Subject: Re: Översättningar
From: Daniel Persson (myrridin@wlug.westbo.se)
Date: Thu, 15 Apr 1999 10:22:44 +0200 (CEST)
OK, vad gör du i kväll :)
Men, jag undrar om inte Thomas ögren har börjat med en del översättningar
?
Dessutom finns det en del apps som borde översättas, bla gnome-ppp.
Det första en ny svensk gnome användare vill göra är att koppla upp sig
via PPP. Det verktyget är inte fulländat idag men kommer förhoppningsvis
att utvecklas. Men det måste finnas ett enkelt sätt att koppla upp sig via
PPP i gnome. Och det bör vara dokumenterat på svenska.
Dessutom behöver nog bygga om siten lite, så att den blir lite mer lätt
överskådlig...
Daniel
Daniel Persson
Abonet Data AB ---> http://www.abonet.se
Westbo Linux User Group ---> http://wlug.westbo.se
En svensk site om Gnome ---> http://wlug.westbo.se/gnome
Dagens kommentar :
Actually, typing random strings in the Finder does the equivalent of
filename completion.
(Discussion in comp.os.linux.misc on the intuitiveness of commands: file
completion vs. the Mac Finder.)
On Thu, 15 Apr 1999, Martin Josefsson wrote:
> On Thu, 15 Apr 1999, Daniel Persson wrote:
>
> > Hej !
> >
> > Är det någon som vet om det är någon som jobbar på en svensk översättning
> > av Gnome-usersguide ?
> >
> > Om inte är så är det något som vi (de som vill alltså) behöver börja med.
>
> Jag håller fullständigt med dig. Jag är frivillig att översätta en del av
> den (eller hela om den inte är för stor, men det är den väl...)
>
> Är all intl översatt till svenska? annars skulle vi ju kunna ta tag i det
> med.
>
> /Martin
>